Lionel should have been here before Christmas; however, I took a break and Lionel had Christmas presents to wrap, so we’re both a bit late. Okay, shoot us! But Christmas will come again and very soon. So here’s a lighthearted and sweet book to tuck away for next year. And Paul R. Hewlett has other–not so seasonally specific adventures for Lionel. Check out his other books as well. And READ A SAMPLE. Enjoy!
I had a special request from Marcia for this week’s post, and, so–all right– here we go! Is that all right with everyone? Her Grammarness doth love getting it all right, so if it’s all right with you I’ll proceed. Of course, I realize that it’s not that big OF a deal, these nerdy Grammar Issues. Oops! Just made a bit of a flub there, Marcia.
It may not be that [NEVER USE OF HERE WHEN WRITING UNLESS YOUR CHARACTER SPEAKS THAT WAY. “IT’S NO BIG OF A DEAL” IS SPOKEN ENGLISH, NOT STANDARD WRITTEN ENGLISH.] big a deal, but I like to know where I stand in the all right v. alright discussion because I’m a writer. All right is the standard English synonym for adequate or permissible. Alright has moved from being a misspelling, to having slightly different meaning, to maybe. . .just maybe becoming a word in its own right. In any case, check out the publisher/editor/agent you’re subbing to and find out what they set as “standard.” I’m sticking with all right because of this crown.
Do you have any burning questions for Her Grammarness? If I can’t answer them I have an army of linguists to tap into. They love grammar, phonological and semantic questions. Makes them feel needed.